您现在的位置:首页 >> 资讯 >> 自动贴标机

旅游睡吊床世界上独一无二的东西吊床

2025-12-01 来源:李子资讯

There are warm tropical regions all over the globe, but only the Indians of the South American rain forests have formed the habit of sleeping in the open air. Long before they made painful acquaintance with Europeans, they had invented something that was unique on earth: the hammock.

Nobody really knows who first had the bright idea of making sleeping in the air the symbol of untroubled rest. The Indians see the hammock as a “gift of heaven”, something given to them a very long time ago.

In it the Indians pass away hot noon hours, napping or chatting. Swinging it to and fro creates a cooling breath of air and keeps away insects. They work and play in hammocks, are born and die there.

Hung like a suspension bridge between heaven and earth, a hammock is dry while the soil is damp and is safe from most wild animals.

Hammocks have the advantage over beds in that they are easy to transport and take up very little space when they have been rolled up . Indians never go on a journey without their hammocks, not even to their plantations.

全球各地都有温暖的热带地区,但只有南美洲雨林的印第安人养成了在露天睡觉的习惯。 早在他们痛苦地认识欧洲人之前,他们就发明了一种地球上独一无二的东西:吊床。  

没有人真正知道是谁第一个想出这个好主意,把在空中睡觉当作无忧无虑的休息的象征。 印第安人把吊床看作是“上天的礼物”,是很久以前给他们的礼物。  

在那里,印第安人度过了炎热的中午时光,他们时而打盹,时而聊天。 来回摆动可以产生凉爽的空气,赶走昆虫。 他们在吊床上工作和玩耍,在那里出生和死亡。  

吊床就像一座连接天地的吊桥,它是干燥的,而土壤是潮湿的,而且大多数野生动物都不会伤害到它。  

与床相比,吊床的优势在于易于运输,而且在卷起吊床时占用的空间非常小。 印第安人外出旅行从不不带吊床,即使是去他们的种植园。  

运输经理世界杂志网站

高质量的企业网站具备哪些功能

商讯

山西农经

手机端关键词如何优化

中国科技纵横杂志网站

网站维护的主要的4大步是什么